loader

В мае Краснодар увидел синтез современных живописи и скульптуры — известный художник Игорь Михайленко и автор большинства краснодарских городских скульптур Валерий Пчелин показали публике свой «Священный лес». Что значит для них этот проект и чего ждать в дальнейшем, «России. Кубань» рассказали авторы.

Анастасия Барбаш: Валерий, что означает название «Священный лес»?

Валерий Пчелин: Идея родилась в процессе обсуждения, когда мы уже решили сформировать выставку. Наш визуальный язык очень совместим, это очень важно, когда два художника встречаются. Я — скульптор, Игорь — живописец, мы дополняем друг друга, обогащаем. И нам нужно было название, которое определило бы все, что мы делаем и для чего мы это делаем. Есть бытовой уровень существования человека, а мы даем некий отсыл в древность — во времена, когда не существовало ни храмов, ни каких-то мест, где человек мог общаться с иррациональными силами, иметь метафизические взаимоотношениями с Богом, с богами во время язычества. Тогда были так называемые священные леса, в них человек приходил с трепетом, ужасом и восторгом в душе, встречался с чем-то, чего в обыденной жизни не мог встретить. Ведь именно в таком лесу он был настроен на встречу. И чувства восторга и трепета мы хотели передать в этой выставке.

«Священный лес» — это территория, которая вырвана из обыденного контекста, существующая отдельно от нашей реальности. Территория искусства.

1.jpg

А.Б.: Ваше искусство нельзя назвать бытовым. Расскажите, как называют ваши скульптуры искусствоведы?

В.П.: Мы не относимся жестко к какому-то определенному направлению. Игорь определяет это как абстрактный экспрессионизм, продолжает эту тенденцию, которая еще в начале XX века появилась в Америке и Европе. В этом ключе мы работаем. Мои работы тоже в какой-то степени абстрактны, но я в общем оставляю в них некий язык — эти вещи биоморфны, я иду от природных форм и явлений, и в своих скульптурах стараюсь передать процесс созидания, эволюции. Но эволюция не конечна. Почему мои работы фрагментарны? Все фрагменты находятся в развитии. Какая-то их часть отполирована и завершена, но тем не менее она находится в процессе эрозии, то есть формирования. Какая-то часть, наоборот, рваная, она агрессивна по отношению к окружающему, но подвергается формированию. И весь этот процесс перехода мне очень интересен в пластике, в скульптуре. Наш проект этому и посвящен. Все скульптуры черные, потому черный — это не цвет, а физическое свойство. Он не делает предмет легкомысленным. Все, что выкрашено в черный, приобретает вес. Все вещи будто обожжены огнем, словно над ними работала температура, огонь, ветер, воздух.

5.jpg

А.Б.: Все сделано из дерева?

В.П.: Да, все скульптуры деревянные — это мой любимый материал, я в нем мыслю. Методы создания этих скульптур сложны по технологии, я применяю методы судостроения, столярного искусства, дизайнерского конструирования.


А.Б.: Валерий, а почему так долго — семь лет — у вас не было выставки в Краснодаре?

В.П.: Чтобы сделать профессиональную выставку, нужно иметь что сказать. В эти годы я был очень занят: работал над заказами для города, ездил на симпозиумы, строил дом, мастерскую,  рожал детей. На персональную выставку времени не хватало. Проект я придумал пять лет назад, работал над эскизами, моделями. Последние два года плотно работаю только над ним.

Проект находится в состоянии развития — какие-то работы готовы, но у меня их очень много задумано, он будет расти, продолжаться. Вещи будут разной высоты, и до 3 метров. Но все это — единая тема движения, развития формы. Меня это очень увлекает. Этот проект эволюционный, в плане эволюции и формы.Валерий Пчелин, скульптор
6.jpg

А.Б: Игорь, как вы объединились с Валерием? Как поняли, что нужно делать совместную экспозицию?

Игорь Михайленко: У нас уже был опыт совместной работы — мы 16 лет назад делали выставку Pro et contra. А до этого учились вместе, заканчивали Краснодарское художественное училище, Валера — на курс старше. Мне всегда казалось, что скульптура и живопись очень хорошо соседствуют и дополняют друг друга. Каждый занимается в своей области, у нас нет единого видения, как все должно быть.

Скульптура в проекте помогает живописи, а живопись — оживляет скульптуру. Скульптура — это форма, живопись — некое плоское. Абстракция — это, в первую очередь, свобода. Нет рамок, закрепощения сюжетом, здесь нет литературы, а есть рассказ, но он на другом плане. Скорее, это что-то подсознательное. В буквальном смысле в картинах есть несколько наслоений, и они начинают жить в пространстве.Игорь Михайленко, художник

А.Б.: Расскажите о материалах и о том, какие цвета выбираете.

И.М.: Я использую традиционные материалы — холст, подрамник, акрил. Грунтую холст я сам, потому что знаю, какой использовать грунт, чтобы краска текла как мне хочется. Я очень много работаю с водой, иногда смываю тщательно — наношу краску, а потом смываю. В каком-то смысле это близко к скульптуре: берется предмет и приводится в такую форму, которую ты хочешь увидеть. Сложность в том, что все работы нужно делать очень быстро — один–три приема. Если не получается, то нужно брать новый холст.

4.jpg

А.Б.: Как выбираете названия для ваших работ?

И.М.:  Названия у меня только для того, чтобы классифицировать работу, потому что все они одного формата — у меня сложился любимый размер 2 метра на 1,45 метра. Какой-то он для глаза удобный. Картина может очень много раз меняться в процессе, пока я не решу, что, допустим, должно быть одно большое цветное пятно, которое будет держать. И оно становится самым главным, а ему уже к нему — дополнительный оранжевый, фиолетовый, красный, немного зеленого. Это довольно сложные, но интересные и живые процессы, в которых очень часто происходят неожиданные находки, которые сам человек не может придумать и сделать. Я в процессе работы, как я для себя определяю, — некий проводник. У меня просто отключаются все мои знания, умения и все, что я раньше до этого делал. И я — исследователь, как некий сталкер. И я веду зрителя в некое пространство, ведь «Священный лес» — это для меня сфера искусства.

Рекомендуем

В краснодарском «Баскет-Холле» соревновались девушки 2004 года рождения и моложе (детско-юношеская баскетбольная лига).

Ноября 17, 2018

Российский эстрадный артист в эксклюзивном интервью «России. Кубань» рассказал о новом шоу и о том, какой все-таки у него цвет настроения.

Ноября 17, 2018

Жилой комплекс на улицах Семигорской и Понтийской в Краснодаре, строительство которого растянулось на несколько лет, все-таки возведут.

Ноября 17, 2018

Воздушные суда совершили перелет на Кубань с авиационного завода в Комсомольске-на-Амуре Хабаровского края, преодолев около 10 тыс. км.

Ноября 17, 2018

Вести. Интервью: грандиозный и эпатажный Филипп Киркоров

Российский эстрадный артист в эксклюзивном интервью «России. Кубань» рассказал о новом шоу и о том, какой все-таки у него цвет настроения.

«Быть собой»: таксистка Светлана Сафонова

Коллеги называют её Рыжей — по цвету волос. И многие видят в ней конкурента — по образу жизни. Она таксистка: женщина в неженской профессии освоилась настолько, что и мужчину любого обгонит и сама машину починит. Наталия Ксенодохидис узнала, почему швея по образованию и мать двоих детей задержалась в непростом мире такси на целых 15 лет?

Подорожает ли такси: интервью с Андреем Абрамовым

О том, что поменялось за последний год, как агрегаторы влияют на рынок перевозок в крае и кто должен формировать тарифы за поездки, Анна Горлова поговорила с руководителем межрегионального объединения автотранспортных перевозчиков Краснодарского края Андреем Абрамовым.

Колеса без лицензии: в Краснодаре прошел рейд по нелегальным таксистам

По данным краевого министерства транспорта, в Краснодаре легально ездят чуть больше 3 000 такси.  В Сочи их больше — 5 000 машин. А меньше всего легальных перевозчиков в станице Тбилисской — всего два. Почему таксисты не спешат получать разрешение на пассажирские перевозки? Рассказывает Мария Карагёзова.

Россия. Кубань

Государственный Интернет-Канал «Россия»

Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77-59166 от 22.08.2014 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания»

Главный редактор — Елена Валерьевна Панина

Филиал ФГУП «ВГТРК» «ГТРК «Кубань»

Редактор ГТРК «Кубань» — Евгения Николаевна Кавун

Контакты редакции ГТРК «Кубань»: [email protected], + 7 (918) 35-55-293

Для аудитории старше 16 лет

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото-, аудио- и видеоматериалов возможно только при наличии активной индексируемой гиперссылки на сайт ГТРК «Кубань».