loader

Этим летом на Черноморском побережье прошли творческие вечера писателя Натальи Тованчевой, один из них – в Геленджике. Автор прочитала несколько рассказов, один прозвучал в исполнении известного актера Максима Аверина.

Несколько лет назад Наталья Тованчева — журналист, директор ГТРК «Кубань», член Международной академии радио и телевидения — начала писать короткие рассказы, которые быстро нашли своих поклонников. Именно читатели настояли на том, чтобы Наталья издала первую книгу — «Очень всякая жизнь». Второй сборник рассказов «Бес тебя» был подготовлен в соавторстве с поэтом Светланой Лаврентьевой. Сейчас готовится к выходу третья книга писательницы.

Проза Тованчевой — пронзительная и лаконичная, кинематографичная и живая — повествует о людях, которые путешествуют, наслаждаются природой и искусством, встречаются и расстаются, любят и ненавидят. Одним словом, живут.

Встреча в Геленджике прошла на террасе элегантного и уютного гастрономического кафе в семейном курорте Alean Family Resort & Spa Biarritz 4* в теплой камерной атмосфере. Наталья Тованчева прочитала несколько своих рассказов, одно из произведений прозвучало в видеозаписи — в исполнении известного актера Максима Аверина.


— Вы много лет занимались журналистикой. Как и почему вы начали писать художественные рассказы?

— Это произошло внезапно, я никогда не планировала заниматься чем-то подобным. Помню, ехала в такси по Москве по жутким пробкам. И в этой долгой дороге сложился, вернее сказать, «пришел» мой первый рассказ «Как в сказке». Он очень грустный, трагический, хотя в моей жизни на тот момент все было хорошо и спокойно.


— Читатели отмечают вашу способность показать красоту и наполненность каждого мгновения. Как вам удается достичь такого мировосприятия? Ведь в том ритме, в котором вы живете, отрешиться от суеты и погрузиться в настоящий момент очень трудно.

— Думаю, у каждого человека должна быть часть жизни, когда он не работает и не занимается делами. Например, я знаю, что в самолете меня уже никто не достанет, и в полете практически всегда пишу. Когда приезжаю на отдых и отключаюсь от проблем, ко мне сразу начинают приходить сюжеты — остается только переносить их на бумагу.
Когда освобождаешь голову от суеты, включается некая чувствующая часть тебя. Ты не просто смотришь на картинку, а словно проникаешь в нее. Скажем, не только видишь эти пицундские сосны, которыми знаменит Геленджик, а отмечаешь каждую мелочь. Зеленый цвет хвои — какой это оттенок? Какова кора на ощупь? Какой у нее запах? Что под соснами? И так далее.


— Герои ваших рассказов выдуманы? Или у них есть прототипы в реальной жизни?

— По-разному. Чаще — выдуманные. С тех пор, как я стала писать, мне стали говорить: «О! У меня есть такая история! Ты обязательно из нее рассказ сделаешь». Но нет, так не работает. Иногда рассказывают действительно сумасшедшие, удивительные истории. Но я их не вижу. А бывает так: осень, еду по Москве в такси, останавливаемся на светофоре. Вижу красивый желтый лист, прилепившийся к соседней машине. Моментально пришел сюжет, из которого родился рассказ «День рождения» — история, на 100 процентов выдуманная. Или другой случай: сосед в самолете читал книгу с необычным названием. Этого оказалось достаточно — когда мы приземлились, новый рассказ уже сложился. Вот такие детали должны меня зацепить, чтобы история родилась. Иногда бывает и по-другому. Семейный праздник, который описан в рассказе «День первого поцелуя», происходил на самом деле. На него я нанизала вымышленную историю, которая могла бы случиться с этими людьми.
Персонажи тоже бывают списаны с кого-то. Ведь не зря художники отправляются в путешествия за вдохновением. Писателю тоже необходима подпитка. Встречи с новыми людьми, наблюдения, невероятные обстоятельства, острые или едва уловимые ощущения — все это богатая почва для художественных произведений.

IMG_4557.JPG

— Вы пишете короткие рассказы. Планируете ли замахнуться на что-то более эпичное?

— Мне часто задают этот вопрос. Немалый отрезок времени я проработала в газетах, много писала. Но, видимо, надоело писать большие полотна. И сейчас многословие, даже в жизни, меня раздражает. Есть люди, которые в разговоре несколько раз повторяют одно и то же, все рассказывают очень подробно. Так и тянет сказать, как в анекдоте: «К черту подробности! Какой это город?». Мне не хочется уже лишних слов ни в жизни, ни в рассказах. Есть представление, что роман или повесть — это классно, а рассказ — это что-то несерьезное. На мой взгляд, рассказ писать сложнее, потому что приходится умещать на трех страничках иногда целую жизнь или ключевую историю из нее. Это ничуть не легче, чем раскатать роман — просто разные жанры. Когда мне в очередной раз задают подобный вопрос, я иногда предпринимаю попытки задумать роман. Но пока мне этого не хочется.


— Какие люди вас вдохновляют? Какие места?

— Вдохновение приходит, как правило, на отдыхе. У меня есть несколько итальянских рассказов. Три года назад я одна поехала в Италию на море на несколько дней. Городок был маленький, из вечерних развлечений — только прогулки вдоль берега. Не надо было ни о чем думать, и у меня настолько освободилась голова, что за четыре дня я написала пять рассказов. Приходила в кафе, садилась и доставала iPad. Вечером заходила в номер и снова писала. Бывают периоды, когда по несколько месяцев не рождается ни одного рассказа. Когда с головой погружаюсь в работу, в семью, портал закрывается. Творческий поток начинается, когда я свободна от забот.

IMG_4544.JPG

— Есть ли в ваших рассказах мораль? Какое воздействие вы хотите произвести на читателя?

— Никакой морали! Весной мы встречались со студентами факультета журналистики КубГУ. Очень интересные ребята, задавали много вопросов. Одна девушка очень серьезно начала разбирать рассказ «Столкновение со счастьем», возмущалась: «Натка не должна была так поступать! Это предательство! Как вы к этому относитесь?!» Но я не даю оценок своим персонажам, у каждого своя история и судьба. Главная героиня рассказа, студентка Натка, разбившая старые взаимоотношения и нашедшая новую любовь, — абсолютно выдуманный персонаж. Все совпадения, как говорится, случайны. Но такая реакция читателей радует. Ведь поступки Анны Карениной или Наташи Ростовой мы обсуждаем так, словно они существовали в жизни. Когда-то я была студенткой, изучала литературоведение. Честно говоря, эта наука мне не нравится. Что имел в виду писатель, не может знать никто. Он мог вообще ничего не иметь в виду, о чем многие авторы и говорят. Слушая литературных критиков, писатели искренне удивляются: «Да вы что? Неужели? Как интересно вы все интерпретировали!»

Приятно, когда героев моих рассказов воспринимают как живых людей. Но они живут своей жизнью, которую я просто описываю. Когда автор задумывается о морали, ничего хорошего в его текстах не получится. Какой вывод сделает для себя читатель, что почерпнет из того или иного текста, — все очень индивидуально.

— Как вы оцениваете уровень современной литературы? Кого читаете?

— Сейчас всерьез увлечена Александром Цыпкиным, взахлеб читаю его вторую книгу. У этого автора есть совершенно чудесные вещи. Осенью поеду в Москву на его «БеспринцЫпные чтения». Слежу за творчеством Эры Ершовой, которая совсем недавно начала издаваться. Конечно, читаю кумиров — Акунина, Улицкую, Алексея Иванова и других. Считаю, что современная литература хороша и многообразна, сейчас очень много интересных настоящих писателей.


— Ваши рассказы очень кинематографичны. Рассматриваете ли возможность их экранизации или создания театральной постановки?

— Была бы не против, но пока такой конкретной цели нет. Про то, что рассказы кинематографичны, говорят многие. Я и сама это знаю — ведь много лет работаю на телевидении и мыслю картинкой. Для некоторых рассказов даже не нужно писать сценарий: в них нет рассуждений, описаний природы, а есть только история, которая всплывает в воображении картинка за картинкой — готовое кино. Желание встретить хорошего режиссера, который бы тоже увидел эти картинки и загорелся, у меня есть. Жду счастливого случая.

IMG_4589.JPG

Рекомендуем

Представители объединений из разных районов собрались в Краснодарской филармонии.

Ноября 16, 2018

Сотрудники со всего края приехали сегодня в Краснодарский университет МВД.

Ноября 16, 2018

В программе фестиваля — кинопоказы, фотовыставка, вечеринки и прямое общение с киностудиями и спортсменами.

Ноября 16, 2018

Планируется, что завод в Гулькевичском районе полностью закроет потребности России в этой пищевой добавке.

Ноября 16, 2018

«Быть собой»: таксистка Светлана Сафонова

Коллеги называют её Рыжей — по цвету волос. И многие видят в ней конкурента — по образу жизни. Она таксистка: женщина в неженской профессии освоилась настолько, что и мужчину любого обгонит и сама машину починит. Наталия Ксенодохидис узнала, почему швея по образованию и мать двоих детей задержалась в непростом мире такси на целых 15 лет?

Подорожает ли такси: интервью с Андреем Абрамовым

О том, что поменялось за последний год, как агрегаторы влияют на рынок перевозок в крае и кто должен формировать тарифы за поездки, Анна Горлова поговорила с руководителем межрегионального объединения автотранспортных перевозчиков Краснодарского края Андреем Абрамовым.

Колеса без лицензии: в Краснодаре прошел рейд по нелегальным таксистам

По данным краевого министерства транспорта, в Краснодаре легально ездят чуть больше 3 000 такси.  В Сочи их больше — 5 000 машин. А меньше всего легальных перевозчиков в станице Тбилисской — всего два. Почему таксисты не спешат получать разрешение на пассажирские перевозки? Рассказывает Мария Карагёзова.

Конфликты под шашечками: чем рискуют таксисты и пассажиры в Краснодаре

Работу в такси многие выбирают как альтернативу офису: график свободный, начальник не стоит над душой. Да и берут на такую работу всех, кто может водить. Как таксисты обманывают доверчивых пассажиров, а пассажиры угрожают и отказываются платить, рассказывает Мария Карагёзова.

Россия. Кубань

Государственный Интернет-Канал «Россия»

Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77-59166 от 22.08.2014 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания»

Главный редактор — Елена Валерьевна Панина

Филиал ФГУП «ВГТРК» «ГТРК «Кубань»

Редактор ГТРК «Кубань» — Евгения Николаевна Кавун

Контакты редакции ГТРК «Кубань»: [email protected], + 7 (918) 35-55-293

Для аудитории старше 16 лет

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото-, аудио- и видеоматериалов возможно только при наличии активной индексируемой гиперссылки на сайт ГТРК «Кубань».